phố xá
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin pluriel) :
- Rues, voies urbaines : Désigne l'ensemble des rues et des voies de circulation dans une zone urbaine, généralement considérées dans leur totalité ou leur aspect général.
- Ville, quartiers commerçants : Peut évoquer l'espace public d'une ville, en particulier les zones commerçantes et animées.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Phố xá đầy người. (Les rues sont pleines de monde.)
- Phố xá Hà Nội rất nhộn nhịp vào dịp Tết. (Les rues de Hanoï sont très animées pendant le Têt.)
- Sau cơn bão, phố xá ngổn ngang cây đổ. (Après la tempête, les rues étaient encombrées d'arbres tombés.)
Utilisations avancées
- "phố xá tấp nập" : rues animées, grouillantes de monde.
- Giờ tan tầm, phố xá tấp nập người qua lại. (Aux heures de pointe, les rues sont grouillantes de gens qui vont et viennent.)
- "dọn dẹp phố xá" : nettoyer les rues.
- Công nhân vệ sinh đang dọn dẹp phố xá. (Les éboueurs nettoient les rues.)
Variantes et mots apparentés
- Phố (nom) : rue, avenue (désigne souvent une rue commerçante ou une artère).
- phố cổ (vieille ville/quartier ancien)
- Đường phố (nom) : voie, chaussée (terme plus général pour la chaussée ou la route en ville).
- Phố thị (nom) : ville, agglomération urbaine (terme littéraire).
Synonymes
- Đường sá : voies, routes (accent mis sur les voies de circulation).
- Khu phố : quartier (une partie spécifique de la ville).
Expressions idiomatiques
- "Phố xá lên đèn" : les rues s'illuminent (au crépuscule, lorsque les lampadaires s'allument).
- Khi phố xá lên đèn, thành phố trông thật lãng mạn. (Quand les rues s'illuminent, la ville a l'air très romantique.)
- "Làm rộn ràng phố xá" : animer les rues.
- Lễ hội âm nhạc làm rộn ràng cả phố xá. (Le festival de musique anime toute la ville.)
- rue
- Phố xá đầy ngườiles rues sont pleines de monde